08:32

Кто сказал "нет такой вещи как ведьма" первым?
Алистер Кроули?

@темы: оккульт

Комментарии
24.04.2014 в 07:40

Тебя, как я поняла, интересует именно формулировка на английском? В 1736 г. в Великобритании (при Георге II) вышел закон, отменяющий закон Якова I о ведовстве 1604 г., и в этом новом указе было написано, что there was no such thing as witchcraft, и тот, кто говорит, что он колдун или ведьма, мошенник (The Meaning of Witchcraft, Gerald B. Gardner, 195).
А, вот еще что нашла: в 1712 г. в Лондоне вышел памфлет "Невозможность ведовства" (The Impossibility of Witchcraft), оттуда цитируют: "there is no such Thing as a Witch in Scripture" (The Devil in Disguise: Deception, Delusion, and Fanaticism in the Early English Enlightenment, Mark Knights, Oxford University Press, 235).
24.04.2014 в 08:20

Спасибо
Нет, я привела эту фразу в статье и приписала ее кроули. Потому что он постоянно говорил ее. Или он, или гурджиев. Но скорее всего - он. Потому что я помню диссонанс между личностью говорящего и смыслом фразы
24.04.2014 в 09:25

А я даже и не знала, что кто-то из них любил эту фразу. Никогда не интересовалась оккультизмом.
24.04.2014 в 09:46

Там прелюбопытнейшие персонажи. Просто цветник
24.04.2014 в 10:02

Я только про Кроули знаю больше, чем про других. Англия, как-никак. Кстати, этот Морган, о котором я написала, тоже оккультист и дружил с Кроули.)
24.04.2014 в 18:53

я точно откуда-то оттуда знаю этого моргана
то ли ложа, то ли общество изыскателей очередной истины
24.04.2014 в 19:39

Неудивительно, если встречала это имя: Кроули называл его Adept of Adepts. Не соображу, как это красиво перевести. "Сведущий среди сведущих"? В общем, лучший из лучших (среди оккультистов).
24.04.2014 в 19:46

всем адептам адепт

(слово "адепт" тут лучше не переводить, поскольку оно указывает на культ)
24.04.2014 в 19:46

Хотя, может, просто хотел сказать приятное, тот же был очень богатый, всегда мог пригодиться.
24.04.2014 в 19:47

я не запоминаю имена. лица помню))
24.04.2014 в 19:49

адепт Да вот в том-то и дело, что там непонятно.
www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=adept
24.04.2014 в 19:52

а что именно непонятно?
24.04.2014 в 19:58

Имел он в виду "адепт" в религиозном смысле или в более распространенном (в английском).
24.04.2014 в 20:31

да конечно в религиозном. они же говорили на своем новоязе, как потом хроники русской саньясы
24.04.2014 в 20:47

Да, наверное, ты права, я не очень представляю, что и как они говорили.