15:05

о боги!
третья серия keen eddie
убийца делает предупреждение по телефону, вставляет в ухо наушник, звучит классическая музыка, пауза, он оборачивается к нам, перед ним начинает разворачиваться плакат рекламы певицы, которую он планирует убить, вступает ее голос (ария)
вот по кадрам
заметьте, что тут в короне и мантии она









но почему?!! почему моффетсы не говорили об этом сериале, как о любимом. почему никто из фанатов не написал?
это уже неприличным становится

@темы: кино, холмс, райнд-татт

Комментарии
26.02.2012 в 15:22

Может, хотели, чтобы те, кто любит этот сериал (или принимал участие в его создании) сами узнали цитату?
26.02.2012 в 15:52

но это уже вторая цитата
и что-то мне говорит, что будут еще
26.02.2012 в 15:52

Видимо, иногда Моффат таскает идеи сознательно, иногда бессознательно:)
Только что посмотрела "Private life of Sherlock Holmes", была в идентичном обалдении.
26.02.2012 в 15:58

там просто жирной россыпью
смотришь и балдеешь от смелости, с которой все тырится под маркой "традиция"
26.02.2012 в 16:11

Боюсь, если Моффисы посмотрят нашего Холмса и начнут тырить из него, то маркой "традиция" дело не ограничится, а я буду крайне разочарована. Слава б-гу, его нет на английском.
26.02.2012 в 16:36

Constance_Ice, Гэтисс и Моффат несколько раз упоминали фильм Уайлдера.)

The film that changed my life: Mark Gatiss
The Private Life of Sherlock Holmes (Billy Wilder, 1970)
www.guardian.co.uk/film/2010/nov/07/mark-gatiss...

читать дальше
26.02.2012 в 16:40

tes3m
М-да, их favorite film откровенно слабее многих других, прежде всего постановок с Бреттом. А слабенький фильм о Ватсоне, который нанял актера для того, чтобы он был Холмсом, тоже явно послужил источником истории о Мориарти-актере.
У этих людей вообще есть что-то свое, или постмодернизм окончательно сожрал им мозг?:upset:
26.02.2012 в 16:41

aretania, и что-то мне говорит, что будут еще Надеюсь, не пропустишь.) Обычно, кстати, они упоминают об аллюзиях на любимые фильмы (сериал с Бреттом, фильмы с Рэтбоуном и т.д.).
26.02.2012 в 16:48

Constance_Ice, Мне фильм Уайлдера тоже не очень нравится, особенно сама история. Я, правда, смотрела очень давно, лет 15 назад, а недавно — только отрывки.
слабенький фильм о Ватсоне, который нанял актера для того, чтобы он был Холмсом, тоже явно послужил источником истории о Мориарти-актере. Мне показалось, они нарочно перевернули этот сюжет, т.к. им не понравился такой ход. А еще к этому, по-моему, добавился сюжет пьесы Пола "Секрет Шерлока Холмса", в котором Холмс придумал Мориарти.
26.02.2012 в 17:03

Sorry about the blood in your mouth. I wish it was mine.
да ну) сцену, в которой герой творит бедлам (с наушниками или без) под классическую музыку используют в кино достаточно часто. это не сильно оригинальный приём, хотя достаточно привлекательный и сильный эмоционально. с наушниками, например, мне сразу вспоминается Пол Смекер, который затыкался дисковым плеером, нажимал кнопку воспроизведения и начинал осматривать место преступления под арию из итальянской оперы — которой конкретно боюсь сейчас наврать.
хотя я понимаю, что заимствование непосредственно из этого сериала 2003 года тоже вероятно более чем.
но очень может быть, что это бессознательное заимствование. я этот приём, например, тоже очень люблю.
ну про то, что за него вообще спасибо С. Кубрику, я думаю, говорить не стоит?) La Gazza Ladra Россини была использована там же у него, в «Заводном Апельсине», в сцене насилия и разбоя.
26.02.2012 в 17:07

tes3m
Пьесу я не знаю. Но, честно говоря, хотелось бы наконец увидеть от создателей "Шерлока" нечто цельное, не слепленное впопыхах из интертекстуальных ссылок. Нечто их собственное.
26.02.2012 в 17:08

Easton, Мы помним "Заводной апельсин", Олдмена в "Леоне" и т.д., но в этой сцене, как и в "Шерлоке", есть не только классическая музыка, наушники и преступление. Еще — тот жест, который на нижней картинке, и королевские регалии.
26.02.2012 в 17:15

Sorry about the blood in your mouth. I wish it was mine.
tes3m, а Скотт не должен был танцевать, согласно сценарию. Сымпровизировал парень) Сам же говорил.
Так что королевские регалии с одинаковой процентной вероятностью могут или быть совпадением или не быть.
26.02.2012 в 17:15

Constance_Ice, Мне трудно судить, т.к. то, что они уже сняли, в моем вкусе.))
26.02.2012 в 17:21

Easton, Да, я знаю, но он говорил о танце, который будет дальше, а я имею в виду жест, который был, раньше — когда он только подошел. Он еще не сейчас начнет танцевать.

26.02.2012 в 17:52

Sorry about the blood in your mouth. I wish it was mine.
tes3m, а, я подумала о жесте с руками вверх, которое было уже в танце. Тут уже наверняка не сказать, да)
Но я вообще склонна считать большую часть любых заимствований действием скорее бессознательным. Я не говорю о преднамеренных отсылках (в случае "Шерлока" BBC это, разумеется, отсылки к оригиналу сэра АКД). Всё остальное чаще всего случайность. Особенно, если ты снимаешь что-то с уже существующей обширной базой материалов, экранизаций и любых других визуальных и бумажных интерпретаций и эту базу изучаешь. Плюс сюда же бонусом идёт весь прочий контент, который дела не касается. Прочитанное и отсмотренное оседает на дне головы, а потом всплывает само собой. Никто не пишет сценарий с мыслями (если это не преднамеренная отсылка, опять же) «а тут мы напишем сцену ну как, помнишь, было в *нужное вставить*, только обыграем немного по-другому...». Ей-богу, большинство народа ещё настолько уважать себя не перестало))) Часто на заимствовании деталей ловишь себя уже потом, когда всё изложено на листе.
Именно из-за неосознанного «плагиата», как это многие любят называть, слишком скрупулёзное изучение любых базовых материалов может быть очень опасным. В плане потери оригинальности продукта, разумеется.
Но тут, конечно, есть два но:
- какие заимствования Моффата и Гэтисса, а так же их сценаристов были преднамеренные, а какие — нет?
- факт заимствований остаётся фактом, несмотря на мотивы или их отсутствие.
26.02.2012 в 18:03

Easton, Конечно, и я признаю, что такие бессознательные заимствования часто случаются.))) У Моффата и Гэтисса, а так же их сценаристов есть и сознательные, на которые они указывали (они говорили, что опирались не только на текст АКД, но и на любимые фильмы о ШХ).
А вот именно этот эпизод кажется позаимствованным сознательно, т.к. снят сериал был не так давно, а играет в нем актер, игравший и с Гэтиссом, и со Скоттом. Правда, в этой сцене не он.
26.02.2012 в 18:11

Sorry about the blood in your mouth. I wish it was mine.
tes3m, очень может быть) Жаль, в голову Моффату с Гэтиссом не залезешь, конечно)))
Но в любом случае наблюдение остаётся забавным.
26.02.2012 в 18:23

хотела встрять с объяснениями, но вы уже разобрались
мне осталось сказать только ДАААА
26.02.2012 в 18:25

Sorry about the blood in your mouth. I wish it was mine.
26.02.2012 в 18:27

Может, когда-нибудь авторы нам расскажут, что они хотели этим сказать.;)
26.02.2012 в 18:32

Constance_Ice, он есть на английском (демонический смех)
иначе как же королева его смотрела
26.02.2012 в 18:56

aretania
На английском есть первая серия, остальных нет. Слава б-гу.
А для ее Величества могли сделать спецперевод всего-всего, или она вообще могла не смотреть этот фильм на самом деле:)
26.02.2012 в 19:00

да вроде смотрела
там весь смысл был в том, что он ей понравился

почему первая серия? а сама, своими глазами, видела его в зарубежном издании. с субтитрами. еще в те времена, когда поодборки фильмов на дисках только начали появляться, и я искала русские фильмы с переводом, чтобы подарить иностранцам
26.02.2012 в 19:01

зарубежном издании = издании на экспорт (косноязычн.)
26.02.2012 в 19:05

aretania
*погрустнела*
Это плохо. Очень плохо:(
26.02.2012 в 19:06

Тут есть рецензия на фильм Масленникова из книги Alan Barnes «Sherlock Holmes on Screen» (2003)
vita-passiva.livejournal.com/10023.html
26.02.2012 в 19:15

в сообществе 221в есть несколько рецензий разных англоязычных людей на разные серии
такчтааа
упс, Constance_Ice
26.02.2012 в 20:07

извините, я переспрошу
а как называется фильм? слабенький фильм о Ватсоне, который нанял актера для того, чтобы он был Холмсом
27.02.2012 в 07:26

aretania,
"Без единой улики".